Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - ου

 

Перевод с греческого языка ου на русский

ου

I.

οὐ

intens. атт. οὐχί, перед гласн. οὐκ, перед придых. οὐχ (отрицание факта, в отличие от μή, отрицающего возможность) не, нет

οὐκ ἐθέλω Hom. — не хочу;

οὔ φημι Hom. — отказываюсь или отрицаю;

ἐάν τε οὐ φῆτε, ἐάν τε φῆτε Plat.(независимо от того), несогласны вы (с этим) или согласны;

οὐκ ἄκων Hom. — действующий не по принуждению, т.е. охотно;

οὐ καλός Soph. — безобразный, отвратительный;

οὐ μάλα Xen. — не очень, не совсем;

οὐκ ἔμοιγε δοκεῖ Plat. — нет, не думаю;

ἡ οὐκ ἐξουσία τῆς ἀγωνίσεως Thuc. — неразрешение, т.е. запрещение участвовать в состязании;

ἡ τῶν γεφυρῶν οὐ διάλυσις Thuc. — неразрушение, т.е. оставление в целости мостов;

οὐκ ἐρεῖς ; Soph.(отчего) ты (ничего) не говоришь?;

οὐκ ἂν φράσειας ; Soph. — не скажешь ли?;

οὔκ или οὐδείς ἐστιν, ὅστις οὐ Eur., Isocr. — нет такого, который бы не, т.е. решительно всякий;

οὐκ ἔστιν οὐδείς Soph. — нет никого;

οὐκ οἶδεν οὐδείς Aesch.(этого) никто не знает;

οὔκ ἐστιν οὐδαμοῦ οὐδαμῶς Plat. — этого нет решительно нигде;

οὐκ, ἀλλὰ τοῦτο Plat. — нет, именно это;

(для подчеркивания — ставится иногда в конце предложения):

βούλονται μέν, δύνανται δ΄ οὔ Thuc. — они желают (этого), но не могут;

καλὸς μέν, μέγας δ΄ οὔ Xen. — красивый, но небольшой;

οὔ μοι δοκεῖ, ὦ Ἱππία, οὐκ Plat. — нет, Гиппий, я этого не думаю;

οὐ γὰρ ἂν δυναίμην, οὐ μέντοι Plat. — нет, этого я, право, не сумею;

(в клятвах):

οὐ δῆθεν, μὰ τὸν Δί΄ οὔ! Arph. или οὐ μὰ Δί΄, οὔκ! Xen. — ну нет, клянусь Зевсом!;

οὐ μὰ τέν δέσποιναν Ἄρτεμιν! Soph. — клянусь владычицей Артемидой!;

(плеонастически):

οὐδὲν μᾶλλον Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς Ἰλιάδος χώρης ἢ οὐ καὴ σφίσι Her.(афиняне доказывали, что) у эолийцев не больше прав на Илионский край, чем у них;

ἐὰν ἀμφισβητῇ, ὡς οὐκ ἀληθῆ λέγομεν Plat. — если он сомневается в том, говорим ли мы правду;

οὐ γάρ ; Plat. — не так ли? или Arph. почему же нет?;

οὐ γάρ Plat. — конечно нет;

οὐ γάρ πού (γε) Plat. — ибо никоим образом;

οὐ γὰρ δή (που) Plat. — ибо ведь не, конечно же нет;

μέ σκῶπτέ μ΄, οὐ γάρ, ἀλλὰ ἔχω κακῶς Arph. — не смейся надо мной, право же не надо, мне дурно;

οὐ γὰρ ἄν (γε) Soph. — ибо никак, никоим образом;

οὐ γὰρ ἄν ποτέ (γε) Soph. — ибо никогда (в жизни);

οὐ δῆτα Aesch. — поистине нет, ничуть;

οὔ θην (δή) Hom., οὐ μήν Thuc., οὐ μὲν (οὖν) Plat., οὐ μέντοι Her. — безусловно нет, совсем не;

οὐ (sc. φόβος или δεινόν ἐστι) μή — нечего бояться, т.е. нет никакого сомнения, совершенно очевидно, что не:

οὐ μέ πίθηται Soph. — он безусловно не даст себя уговорить;

οὐ μέ μόλῃ ποτέ Eur. — он уже никогда не вернется;

οὐ μή ποτε ἐλεγχθῶ Plat. — никогда меня не опровергнуть;

οὐ μέ δύνηται Xen. — он никак не сможет;

ούχ ὅτι …, ἀλλὰ καί … Xen. etc. — не только …, но и …

II.

οὗ

I

{gen. к ὅς См. ος I} (эп.-ион. ἕο, εἷο, εὗ, ἕθεν; dat. οἷ эп. ἑοῖ; acc.эп.-ион. ἑέ, тж. μίν и νίν; pl. σφεῖς; в поэзии преимущ., в прозе всегда энкл.; у Hom. под ударением только как refl. или при логическом ударении)

1) pron. refl. 3 л. себя

ἐπεί ἑο κήδετο λίην Hom. — так как (Одиссей) чрезвычайно заботился о (самом) себе;

οἷ αὐτῷ θάνατον λιτέσθαι Hom. — просить самому себе смерти;

εὖ ἐντύνασαν ἓ αὐτήν Hom. — тщательно принарядив себя

2) pron. pers. 3 л. он

οὔτις εὑ ἀκήδεσεν Hom. — не было никого, кто не заботился бы о нем (т.е. Патрокле);

καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί Hom. — а ему (т.е. Агамемнону) покорны (все) ахейцы

II

adv. relat. {gen. к ὅς См. ος II}

1) где

(οὗ Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον Aesch.; οὗ ἡ μάχη ἐγένετο Xen.)

οὗ γὰρ τοιούτων δεῖ, τοιοῦτός εἰμ΄ ἐγώ Soph. — где такие нужны, я там

2) куда

οὗ κατέφυγε Xen.(город), куда он бежал;

οὐκ οἶδεν, οὗ γῆς εἰσέδυ Eur.(никто) не знает, в какой уголок земли скрылась (Ифигения)

3) когда, при каких обстоятельствах

ἔστι δ΄ οὗ σιγῆς λόγος κρείσσων Eur. — бывают случаи, когда слово лучше молчания

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2012
2
1105
3
975
4
886
5
884
6
876
7
872
8
859
9
816
10
761
11
738
12
736
13
722
14
692
15
640
16
637
17
629
18
616
19
612
20
599